مراجعة كتاب: الماجَرَيات – إبراهيم عمر السكران

بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله رب العرش العظيم والصلاة والسلام على نبيه الكريم.

هذه أو مراجعة صوتية لي فعذراً عن أي ثغرات فنية أو علمية :).

لقيطة اسطنبول Elif Shafak

رواية

Super1site_V_500_10(16)

رواية لقيطة اسطنبول – إليف شافاق

هل أنصحك بقراءة هذه الرواية؟

ABSOLUTELY NO

هل صادف وشعرت وأنت تنظر إلى لوحة فنية لفنانٍ عالمي مشهور تباع في المزاد العلني بآلاف الدولارات – هل صادف وشعرت بأن اللوحة تفاهة جداً واستغربت كيف ينفق الناس أمولاً طائلة على مثل هذا الهراء! (ربما تكون اللوحة لبيكاسو مثلاً وهي عبارة عن مثلثات وما أشبهه ولكنها تباع بسعر قد لا تستطيع أنت جمعه في كل سنين حياتك المهنية!! – نعم هذا ما يحدث فعلاً!. والأسوأ أنه في بعض معارض الفن الحديث تباع لوحات فارغة بمثل هذه المبالغ الخيالية أيضاً – ابتسم يا صديقي فأنت تعيش في العالم!).three-musiciansThree Musicians by Pablo Picasso

يشبه الأمر الشعور الذي قد تشعره بعد أن تنهي رواية ما لكاتب مشهور ولكن هذه الرواية تشبه تلك الصور المثلثية الشكل لبيكاسو!!. فرغم أن الكاتب مشهور جداً إلا أنك تشعر بأن الرواية أتفه من أن تستحق القراءة! وأنك بعد أن قرأتها تستغرب لماذا وكيف قررت قراءتها!.

من قال أنك يجب أن تقرأ في الأدب التركي إذا كنت تعيش في تركيا! من زرع تلك الفكرة الغريبة في رأسك!! – تباً!.

يحدث الأمر نفسه في الرسم كما في الرواية. فقد يكتب كاتب رواية وتحظى بشهرة واسعة وتكون الرواية جيدة وربما رائعة وتحظى بالقبول لدى شريحة واسعة من الناس. لكن ما يحدث هو أنه ربما يبدأ الكاتب في كتابة رواية أخرى وسيضطر الناس للإعجاب بها رغم أنها قد تكون سيئة جداً – ولكن متلازمة الكاتب المشهور ستغلب على حكمهم على الأغلب ولن يجرؤ أحد على انتقاد الرواية والحط من شأنها أو على الأقل لن يعبر عن رأيه. وبذلك وبعد رواية ناجحة تصبح كل روايات الكاتب ناجحة بالقدر نفسه! ونحن من ندفع الثمن – نحن من يقرؤها!.

هذا ما حدث معي في قراءتي في الأدب التركي – لكاتبة مشهورة، الكاتبة إليف شافاق والرواية لقيطة اسطنبول.

يحدث أني أكاد أقسم لنفسي بعد مثل هذه الروايات أني لن أقرأ رواية بعد اليوم – وهذه الرواية من تلك الروايات! – فقد كدت أقسم!. ربما قراءة الروايات هي فعلاً مغامرة لا يمكن التنبؤ بنتائجها. فقد تقرأ رواية تحوز على أعلى التصنيفات ولكنك رغم ذلك تكرهها وتكره اللحظة التي بدأت فيها بقراءة هذه الرواية (حصل هذا معي عدة مرات). وقد تقرأ رواية بالصدفة وتكون غير مشهورة كثيراً ولكنها تمسّ فيك أشياء ريما لا تستطيع أنت أن تدركها لولا هذه الرواية، حيث تنقلك الرواية لتعيش أحداثاً تضيف الكثير لحياتك ولا يمكنلك أن تتكشفها بدون قرائتك لتلك الرواية.

قراءتي للرواية ستستمر لأني أحب فكرة أن تعيش قصة أخرى في مكان آخر في عالم آخر – ولكن لذلك ثمناً أدفعه كما حصل في هذه الرواية!. المشكلة هي حين يظن الكاتب أنه موهوب حقاً ويبدأ بكتابة كلمة من الشرق وكلمة من الغرب ويظن أنه مهما كتب أو أسرف في شيء ما فإنه سينال القبول لدى القراء لأنه ببساطة نال ثقتهم مسبقاً!. بسبب ذلك ستظل قراءة الرواية بالنسبة لي مغامرة لا يمكن التنبؤ بها أبداً.

هذه الرواية تتحدث عن قصة حياة فتاة لا أب لها تعيش في اسطنبول وعن أسرتها وأمها التي تدعوها خالتي وعن قصة فتاة أخرى وكيف تتداخل القصتان معاً. ربما هناك شيء مشترك بالأدب التركي (أقول ربما لأن ماقرأته حتى الآن ليس سوى بضع روايات) وهو أن الكاتب يظل يوهمك بأن الأحداث المهمة قادمة في الفصل التالي ويظل الكاتب يدج لك سيناريوهات وتفاصيل غريبة تشعرك بأن لها أهمية في الحبكة الروائية والمعالجة التي سيعالج بها أحداث الرواية – تظل تشعر بهذا الشعور حتى تتفاجىء بانتهاء الرواية دون أن تفهم المغزى من كل تلك التفاصيل ودون أن تخرج بعالجة موضوعية لقضية شائكة طرحتها الرواية!. حدث ذلك على مستوى أعلى في الرواية السابقة إرحل قبل أن أنهار!.

وفي خضم الرواية تتحدث الكاتبة عن عدة قضايا تخص المجتمع التركي، ولكن هناك موضوعان يبرزان لك بشكل مباشر لدى قراءتك لأحداث الرواية:

• الأول هو الانقسام الموجود في المجتمع التركي بين محاولة مواكبة الحداثة بشكل أعمى وبتقليد أعمى وبين المحافظة على أصالة وثقافة هذا الشعب.

• والثاني هو قضية المجازر الأرمنية وقضية عدم اعتراف الأتراك بها.

قضية الانقسام في المجتمع التركي قضية يمكن أن تلحظها بشكل واضح تماماً إن زرت تركيا. قضية اللحاق بركب الحداثة قضية معقدة ومركبة وتتعامل معها الدول والثقافات بشكل مختلف. طبعاً ربما تسأل ما هي الحضارة وما هي الثقافة والحداثة؟ ما أقصده هو ببساطة أن هناك دول تحاول اللحاق بركب الدول المتقدمة علمياً وبمظاهر هذا التطور الذي يمكن أن نسميه بالحداثة. ولكن المشكلة تكمن في أن بعض الدول تنهج النموذج الأعمى لهذا اللحاق بركب التطور.

فلكل مجتمع هوية ثقافية تراكمت عبر السنين وشكلت له هويته المميزة. هذه الهوية تعتبر الإرث الذي يجب على كل مجتمع أن يحافظ عليه كما يسعى كل منا للحفاظ على شخصيته مستقلة عن الآخرين. ومرور السنين لا تكوّن فقط الهوية الخاصة بالمجتمع بل تغير أيضاً من تفاعله مع الكون من حوله وذلك عبر تطور هذا التفاعل بما نسميه الثورة العلمية التي تمكننا يوماً بعد يوم من الاستفادة أكثر فأكثر من الكون من حولنا – وهذا هو التطور والحداثة. في المجتمع الغربي الذي يمثل اليوم رائد الحداثة كانت الهوية الثقافية والتطور العلمي يتمازجان على طول الطريق حتى وصل المجتمع الغربي لحالته اليوم، لهذا التماذج مظاهر تمس الحياة اليومية للشعب هي مظاهر الحياة الغربية.

هوية مجتمع غربي (تشكلت عبر السنين) + تقدم علمي = حداثة (تطويع للكون) + مظاهر حداثة غربية (تمس مظاهر الحياة وتفاصيلها)

الآن لنفترض وجود دولة ما تريد اللحاق بركب التطور. هذه الدولة حتماً تمتلك هوية ثقافية لأن هذه الهوية تتشكل تلقائياً مع مرور الزمن. الواجب عليها استقدام أساليب التقدم والتطور من المجتمع الغربي. وهذا متاح للجميع لأن العلم متاح للجميع. الخطوة التالية هي محاولة المزج بين التقدم العلمي وهوية هذا المجتمع وما سينتج هو حداثة مع مظاهر حداثة خاصة بهذا المجتمع.

هوية مجتمع شرقي + تقدم علمي = حداثة علمية (تطويع للكون) + مظاهر حداثة شرقية

المشكلة التي تحدث هي أن الدول الشرقية والعربية منها خصوصاً بدأت فعلياً باستيراد المناهج العلمية والمقررات الدراسة ويعد ذلك خطوة في سبيل الوصول للتقدم العلمي ولكن المشكلة هي أنها لا تنتظر المعادلة السابقة لتأخذ وقتها وتخرج لنا بمظاهر حداثة خاصة بهذا المجتمع ومتماشية مع قيمه وعاداته وتقاليده – ولكنها عوضاً عن ذلك استوردت أيضاً (مع العلم ومناهجه وأسانيده) مظاهر الحياة الغربية الحديثة!. وبالنظر إلى ماسبق ترى أن هذه تعد أغبى خطوة يمكن لدولة أن لشعب أو لحضارة أن تقدم عليها!. وهي استيراد النتائج بدل القيام بانتاجها!.

والمشكلة الأكبر أن البعض يكتفي باستيراد النتائج ومظاهر الحداثة ظناً منه بأن ذلك كفيل بنقل الحداثة إلى تلك الدولة! وتتربع الدول العربية على عرش هذه الدول وبالأخص منها الدول النفطية دون تمييز!.

بالعودة للقضية التركية فلا يمكن تشبيه تركيا بالدول العربية النفطية فهي تمتاز بصناعة وقدرات علمية قوية جداً، فمنذ وقت ليس ببعيد عن هذا التاريخ بدأت تركيا بانتاج البندقيةالخاصة بها واختبارها وهي خطوة لا تزال الدول العربية بعيدة عنها مئات السنين!. ولكنها من ناحية أخرى ومع استيرادها للعلم وأساليبه إلا أن هناك اتجاهاً موازياً يحاول أيضاً أن يستورد مظاهر الحداثة الغربية بكل تجلياتها!.

هذه الخطوة قام بها وبدأها مؤسس الدولة التركية الحديثة مصطفى كمال أتاتورك. وكان من خطواته في هذا السياق أنه استبدل الحروف التي كانت تكتب بها اللغة التركية (وهي الحروف العربية) بالحروف الإنكليزية! ويقول المفكر الإسلامي على عزت بيجوفيتش معقباً على هذه الخطوة بأنها فصلت وفصمت الشعب التركي عن كل تراثه المكتوب بالأحرف العربية!.

ولا شك أنه هذه الخطوة كانت مدفوعة بقناعة غبية (برأيي) بأن استيراد مظاهر الحداثة أمر ضروري للحاق بركب الحضارة. ناسين أن هذه المظاهر هي نتائج لمعادلة لها مدخلات معينة. اختلاف المدخلات سيعني حتماً اختلاف المخرجات!! فالشعب التركي ليس له نفس الإرث الثقافي للمجتمع الغربي وبالتالي فإنه عندما يبدأ السير في طريق الثورة العلمية فإنه سينتج مظاهر حداثة خاصة به ومتميزة عن غيره ومتماشية مع عاداته وتقاليده وإرثه الحضاري.

تحدث المشكلة ويحدث الانقسام عندما تستورد العلم ومظاهر التطور معاً وبشكل أعمى!. فالمعادلة السابقة ستعطي مخرجات حتماً ومخرجاتها هي عبارة عن مظاهر تطور متماشية مع المجتمع التركي – ومع وجود مظاهر الحداثة الغربية المستوردة نسخاً ولصقاً سيحدث الصدام بين المظاهر المنتجة محلياً بشكل طبيعي وبين المظاهر المستوردة من مجتمع آخر!!.

لماذا لم تعجبني الرواية

عندما يتحدث كاتب عن مجتمع ما ويحاول رسم صورة واضحة لهذا المجتمع فهو يحاول أن يبرز أكثر القضايا التي تهم هذا المجتمع. وإلى حد كبير نجحت الكاتبة في إظهار أبرز سمتين للمجتمع التركي وهي الانقسام بين الحداثة والأصالة والقضية الثانية هي قضية شائكة في السياسة التركية وهي مسألة الاعتراف بالمجازر الأرمنية.

لكن في هذا السياق مالذي يضطر الكاتبة لذكر أجزاء خاصة جداً من حياة شخصيات الرواية كتوصيف لقاء جنسي بين شخصيتين من شخصيات القصة؟ وهل هذا التوصيف يخدم شيئاً في سياق الرواية؟! هل يصب في ذلك في سياق توصيف المجتمع التركي ومحاولة إبراز علاج لتلك المشاكل؟ هل هذه العلاقات جزء طبيعي من نسيج المجتمع التركي؟

أم أن الكاتبة لم تعتبر تلك الحوادث مشاكل أساساً وكان وصفها لمثل تلك اللقاءات في ثنايا الرواية أمراً طبيعياً باعتباره سلوكاً طبيعياً لدى الشخصيات وبالتالي سلوكاً طبيعياً لدى أفراد المجتمع التركي أو على الأقل أن الأمر طبيعي!.

يتوقف الأمر حقيقة على موقف الكاتبة من هذا السلوك. في مجتمعاتنا الشرقية المحافظة والتي لم تنزلق بعد بشكل كبير إلى هذه الأنواع الفجة من المظاهر السلوكية المستوردة نسخاً ولصقاً من طبيعة حياة المجتمع الغربي المبني على الفردانية وفيه تعتبر مثل هذه الأنماط السلوكية طبيعية بل وحتى حتمية في غياب الروابط الأسرية القوية التي تنبذ الفردانية وتعلي شأن المجتمع على شأن الفرد.

ولو افترضنا أن موقف الكاتبة هو ضد هذه المظاهر السلوكية فهل ذكرها بهذا الشكل هو خطوة في العلاج تحت مسمى توصيف الواقع أولاً؟ لا شك أن هذا الافتراض غير صحيح لأن الرواية لم تتطرق أساساً لأي شكل من أشكال معالجة هذه الأنماط السلوكية ولا حتى ذكرتها بشيء من النقد!.

هذه المشكلة وهي إظهار جزء من الحياة الجنسية للأفراد في الروايات وحتى في المسلسلات العربية في هذه الأيام تندرج أيضاً تحت التقليد الأعمى للغرب ومظاهر حياته. والمصيبة والطامة أن الإعلام العربي خصوصاً المرئي منه والمكتوب يحاول تصوير هذه السلوكيات الشاذة على أنها سلوكيات طبيعية في المجتمع الشرقي!.

قد يظن البعض أن هناك مؤامرة في هذا السياق تهدف إلى إفساد الشباب العربي ولكن هذه الرؤية السطيحة لن تعطي أية حلول لأنه من الصعب القبض على المتآمرين! ولكن السبب الحقيقي وراء مثل هذه الإنجرافات هي المشكلة السابقة الذكر والمتلخصة في التقليد الأعمى بدل انتظار مخرجات المعادلة المحلية!.

أحد تجليات المشاكل السابقة التي نراها في مجتمعنا العربي هي أنه تكاد لا توجد (إلا ما ندر) روايات مناسبة للهوية الثقافية الإسلامية لعدم وجود كتاب يعتزون بهذه الهوية أساساً!. فترى بعض الروايات تتسابق لتجريد الإنسان العربي من هويته الشرقية وأحلام مستغانمي وزيدان وغيرهم أمثلة على هذا الاتجاه!.

رحمك الله يا رافعي – لو أنك كتبت في الرواية لكنت سددت باباً سار فيه غيرك فأفسدوا!.

أدعو الله أن يتنبه من يستطيع أن يكتب في هذا المجال ممن يعتزون بهويتهم الإسلامية ليكتب ما ينفع جيل هذه الأمة إنه على ما يشاء قدير.

Screenshot_2016-07-25-18-48-16-1

Screenshot_2016-07-25-19-09-21-1 Screenshot_2016-07-25-19-43-28-1 Screenshot_2016-07-25-19-45-15-1 Screenshot_2016-08-10-20-47-31-1 Screenshot_2016-08-10-21-25-59-1 Screenshot_2016-08-11-05-37-39-1-1 Screenshot_2016-08-12-05-55-04-1

إرحل قبل أن أنهار – Tuna Kiremitçi

Screenshot_2016-07-10-05-38-19-1

إرحل قبل أن أنهار – Tuna Kiremitçi 

سأبدأ من النهاية – هل أنصحك بقرائة هذه الرواية = لا. ما السبب؟ لنرَ.

بداية كان الدافع الوحيد لقراءة هذه الرواية بالنسبة لي هو أنها من الأدب التركي، وأنا حالياً أقيم في تركيا. فأحببت أن أتعرف أكثر على هذا البلد عبر الروايات، حيث أن الأدب الروائي انعكاس لطبيعة الحياة بشكل من الأشكال. وليست هذه الرواية الأولى من الأدب التركي التي أقرؤها، فقد قرأت قبلها رواية قواعد العشق الأربعون – Elif Shafak والتي تُعد تاريخية إلى حد ما مع جزء واقعي منها.

سأبدأ مع هذه الرواية بالأسلوب. فأسلوبها من الأساليب التي تشدك وتدهشك بنفس الوقت وخاصة إن لم تكن معتاداً عليها. يسمى الأسلوب Parallel Editing ويعتمد على وضع فصول من الحاضر وفصول من المستقبل أو الماضي بالتتالي. فمثلاً لو كان سير أحداث القصة مرمزاً بالتتالي: 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 فإن فصول الرواية تكون كالتالي: 1-6-2-7-3-8-4-9-5-10 مثلاً. أي أنها متأرجحة بين الحاضر والمستقبل أو بين الحاضر والماضي. ستجد صعوبة في البداية في متابعة الأحداث ولكنك سرعان ما تعتاد عليها.

رواية قواعد العشق الأربعون تشبه في أسلوبها هذا الأسلوب إلى أنها تتالي لفصول قصتين مختلفتين تماماً وليس تتالٍ لنصفي قصة واحدة كما هو الحال في روايتنا هذه.

تجاوز {المقطع التالي} إن كنت ترغب بقراءة الرواية

{{ تبدأ الرواية بسرد لمشكلة تحدث لـ فيروت والمتعلقة بعلاقته مع إحدى الفتيات. يعيش فيروت مع أختخ وأبيه وأمه في مدينة أسكي شهر Eskişehir التركية وهي تقع بين اسطنبول وأنقرة. يقتضي حل المشكلة السفر إلى اسطنبول ويقرر فيروت لسبب ما اصطحاب أخته أردا معه. ثم يبدأ الكاتب بسرد وقائع الرحلة من وصولهم لوجهتهم وإقامتهم في منزل صديق فيروت في استطنبول. وكيف تتعايش أردا مع البيت الجديد ووقائع حل المشكلة مع صديقة أخيها وببعض الأسطر يصف الكاتب علاقة حب صغيرة تنشأ بينها وبين صديق أخيها إرتجرول. هذا هو المسار الأول للقصة (1-5). المسار الثاني يصف فيه الكاتب حياة أردا وهي في عمر الأربعين. إذا أنك تتفاجأ بأنها متزوجة من علي وبأنها خسرت طفلها في حادث وهي الآن عائدة من اسطنبول إلى مدينتها بسبب هذه الحادثة. تقضي بعض الوقت في منزل أهلها وهناك يصلها خطاب من صديق أخيها إرتجرول الذي تحدثنا عنه في المسار الأول. يلتقيان وتظن أنه يريد أن يطلب يدها للزواج وهي سترفض كما يدور في بالها. إلا أنها تفاجىء بأنه يريد منها أن تصطحب ابنته دنيا إلى اسطنبول لأنه لا يستطيع أن يمنحها حياة سعيدة بحكم طبيعة عمله وسفره بين أماكن البناء. تصطحب أردا دنيا معها في القطار وعندما تنام دنيا تغطيها أردا بسترة وتنتهي الرواية!. وهذا هو المسار الثاني للقصة (6-10).}}

ستلاحظ بعد أن تقرأ الرواية أن فيها نقصاً كبيراً جداً في مسار الأحداث. فلا تعرف مالذي كان يريد الكاتب معالجته في أحدث القصة. وحتى إن كان يريد الكاتب أن يعالج مشاكل الشباب في تلك الفترة الزمنية فإنه هذه المعالجة منقوصة تماماً بنقص الأحداث ونقص الحلول المطروحة في القصة. فلو أفترضنا أن الكاتب كان سيطرح حلولاً للمشاكل التي عالجها ويملأ النقص الموجود في مساق الأحداث في الفصول اللاحقة لكان برأيي بحاجة إلى ضعفي حجم الرواية الحالي والذي هو 250 صفحة. أي أنك ستشعر بعد أن تنهي الرواية بأنك لا تزال على أعتاب القصة منتظراً الحلول لتلك الأسئلة التي لا تشعر بوجودها كثيراً في ثنايا القصة. بمعنى أنك ستشعر بأن الكاتب ليس متمرساً تماماً في طرح الأسئلة والبحث عن أجوبتها عبر شخصيات الرواية.

الخلاصة أن الأسلوب يشد القارىء لكن الأحداث التي يطرحها الكاتب في قصته لا تعدو سوى سرد لقصة غير مكتملة لا يمكن أن تخرج منها بعبرة معينة أو أن يرسم منها صورة واضحة المعالم للحياة ومشاكلها في المجتمع الذي يصف فيه الكاتب أحدث الرواية.

ربما سأعود لاقرأ رواية أخرى لـ Elif Shafak أو سأجرب كاتباً تركياً آخر. آخر ما سأضيف عن أساليب الكتابة هو أن أحد الأساليب التي شدتني فيما مضى كان أسلوب رواية أرجوك إعتن بأمي – Kyung-Sook Shin وهي رواية أنصحك بقرائتها بالتأكيد.

Screenshot_2016-07-07-03-31-50-1

Screenshot_2016-07-08-05-04-06-1

Screenshot_2016-07-08-06-09-06-1

Screenshot_2016-07-10-01-10-30-1

On Goodreads

مزرعة الحيوانات George Orwell

مزرعة الحيوانات Animal Farm

Animal Farm

الرواية ذائعة الصيت لمؤلفها البريطاني جورج أورويل George Orwell  والتي تقف إلى جانبها في مستوى الشهرة روايته 1984.

تدور الرواية على ألسنة حيوانات مزرعة مانور التي تقرر في يوم ما وبناء على رؤية أحد حيواناتها الكبيرة بالسن أنه حان الوقت لتقوم بالثورة وتتوحد صفوفها لتتخلص من ظلم البشر واستعبادهم واستغلالهم للحيوانات.

الرواية رائعة بكل ما تعنيه الكلمة من معنى. ولعله من لطيف القدر أني لم أقرئها حتى اليوم – لأكون حين قرائتي لها قد عايشت أجزاء من تاريخ إحدى الثورات، وعايشت في الوقت نفسه أجزاء من تاريخ كيان افتراضي مر براحل نمو تشبه افتراضاً مراحل الثورات.

وبعد قرائتك للرواية ستجد أن تفاصيلها تنطبق على أي مكان يتواجد فيه أي شكل من أشكال السلطة. سواء كانت هذه السلطة على أرض الواقع أم في العالم الاقتراضي – السلطة هي السلطة وسيحدث فيها ما حدث في تفاصيل الرواية.

ويبدع الكاتب في تحليل مسارات الثورات ومآلاتها فيصف كيف تبدأ الثورة أحلاماً في رؤوس مُشعليها. وتنتهي الرواية بالنهاية الحتمية التي لا نزال نشاهدها يوماً بعد يوم في كل ثورة وفي كل سلطة وهي أنك تنتهي بحالة لا تستطيع بعدها التمييز بين من قاموا بالثورة وبين ما قامت عليهم الثورة!!.

وفي الرواية وصف لكل نماذج الشخصيات التي يمكن أن تصادفها في معايشتك لأي ثورة أو أي سلطة – فهناك مثلاً القطيع الذي لا شأن له إلا الهتاف للقائد مهما كان الموقف، فلا شأن له إلا الأكل والشرب وهذا الهتاف للقائد. وقد مثله الكاتب ببراعة بقطيع الأغنام.

كما ور الكاتب الصراع الحتمي الذي يحصل على السلطة بين الأطراف التي تقوم بالثورة في بدايتها وكيف يقوم أحد هذه الأطراف بالتخلص من البقية باستخدام القوة والبطش ثم تبدأ عملية شيطنة الآخر في كل شاردة وواردة وبالمقابل يتم تقديس القائد شيئاً فشيئاً حتى نصل لمرحلة أن يعود له الفضل في كل شيء – ويرافق ذلك طبعاً تشويه التاريخ والحقائق من قبل الأطراف التابعة للقائد الجديد. بالإضافة لتشويه الدستور الذي قامت عليه الثورة بما يتناسب ورغبات القائد الجديد.

يظهر في الرواية أيضاً الخوف من التغيير لدى الشعب (الحيوانات) وكيف يتم إغراقها بالعمل الزائد وإيهامها بأن حالها بعد الثورة قد أصبح أفضل بكثير من حالها قبل الثورة. صحيح أن الطعام قد قل وأن العمل قد زاد ولكن الأهم من هذا وذاك هو الكرامة!.

ولا ينسى الكاتب وظف محاولة السلطة في توظيف الدين لتخدير الشعور العام لدى الشعب بالآمال بالعدل والمساواة في العالم الآخر. ويكون الغراب هنا هو من يأخذ دور رجال الدين الذين يتلفون حول السلطان.

كما ستجد كيف أن من يصل للسطلة وبعد أن يتخلص من الخصوم يبدأ ببناء حاشية من حوله تكون مصالحها مرتبطة بوجوده فتعمل هي على تمكين هذا الوجود لضمان بقاء مصالحها ورفاهية عيشها التي تكون على حساب بقية الحيوانات بحجج مختلفة – منها أنها هي العقل المدبر للمزرعة وأنها بحاجة لتلك الرفاهية لتستطيع التفكير بشكل جيد لخدمة الصالح العام.

وأجمل المفاراقات هي البدء في تجاوز المبادىء التي قامت عليها الثورة بتعديل في صياغة هذه المبادىء بحيث تتوافق وتصرفات القيادة. ويتم ذلك بمكر وبراعة شديدين بحيث يتم التلاعب بالألفاظ وشرحها بالطريقة المناسبة لمصلحة القيادة الجديدة!. حتى أكبر مبادىء الثورة يمكن تجاوها بمكر وبحة الصالح العام للثورة نفسها!.

وهكذا يصف الكاتب ببراعة شديدة مجريات الثورة منذ بدايتها وحتى نهايتها ويصور الشخصيات التي تراها في كل ثورة بأسلوب مميز حقاً. وفي النهاية تصل للمرحلة التي لا يمكن لك أن تميز فيها بين من قام بالثورة وبين من قامت عليهم الثورة!.

الرواية قيمة جداً وتحتاج لدراسة حقيقية لكل شخصياتها وهو أمر ربما يعود علينا بكثير من الفائدة ونحن نعيش عصر الثورات والسلطات!. سأعود لقرائتها حتماً لأنها بحاجة لدراسة متأنية وتحليل لكل شخصياتها علها تكون عوناً لفهم ما يحدث من حولنا!.

ببساطة، وبعد قرائتك للرواية ستتأكد في أننا نعيش في مزرعة كبيرة – فيها الكثير من أصناف الحيوانات!.